Published

15.06.2022

Issue

№ 1 (2022): URBIS ET ORBIS

Section

Articles

The Sociocultural Position of “The Old City Space” as a Semiotic Code of Intercultural Communication

 

DOI: https://doi.org/10.34680/urbis-2022-1(2)-29-42

 

Arina Sherstiuk

Immanuel Kant Baltic Federal University,

Kaliningrad, Russia

[email protected]

 

ORCID: 0000-0001-7158-4216

 

Abstract

The purpose of the scientific paper is to approbate the process of decoding the semiotic connotations system inside «the old city space» by building a practical model of intercultural communication. The article reveals specifics of the semiotic semantics in «the old city space», and its functional role in a socio-cultural and informational-educational aspect of an individual's life. The potential existence of the semiotic code as a medium of synthesized historical socio-cultural elements in the intercultural communication process is considered. The conclusion confirms the concept of modern semiotic interpretation of the historical city space as a structural continuum, comprehensive cultural code, which is in constant sociolect-communicational movement and contextual formation. The article is devoted to the problem of identifying an old city’s socio-cultural environment as a semiotic code. The study examines practical intercultural communication in the projection of forming exchange of cultural connections, translation, and encoding of semiotic connotations. The research relevance lies in the proposed theoretical conceptualization of «the old city space» as a cultural-semiotic hypertext, which is decoded in the global dialogue of cultural paradigms.

 

Keywords: semiotic code; cultural semantics of «the old city space»; intercultural integration; semiotic dialogue of cultural paradigms.

 

REFERENCES


Avanesov 2016 – Avanesov S. S. Visual Semiotics of Cities: Perspective of Urban Texts Studies. ΠΡΑΞΗMΑ. Journal of Visual Semiotics. 2016. 4 (10). P. 9–22. In Russian.


Azatyan, Engoyan 2014 – Azatyan K. R., Engoyan A. R. Integration Problems of the Old and the New in Urban Space Development. Vestnik MGSU [Proceedings of Moscow State University of Civil Engineering]. 2014. 6. P. 7–16. URL: https://clck.ru/rb5wj. In Russian.


Bakhtin 1979 – Bakhtin M. M. Aesthetics of verbal creativity. Moscow, 1979. In Russian.


Barthes 1989 – Barthes R. The Semiotics: Poetics, Selected Works. Transl. into Russian by G. K. Kosikov. Moscow, 1989. In Russian.


Benjamin 1996 – Benjamin W. The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction. Selected Essays. Ed. by Yu. A. Healthy. Moscow, 1996. In Russian.


Benjamin 1997 – Benjamin W. One-Way Street. Transl. into Russian by Ilya Boldyrev. Moscow, 1997. In Russian.


Berestovskaya, Petrenko 2017 – Berestovskaya D. S., Petrenko A. P. Architectural Space of the City: Semiotic Approach. Urban Studies. Vol. 1. 2017. P. 24–34. DOI:10.7256/2310-8673.2017.1.22489. In Russian.


Bibler 1991 – Bibler V. S. Mikhail Mikhailovich Bakhtin or the Poetics of Culture. Moscow, 1991. URL: https://clck.ru/rb6RK. In Russian.


Čepaitienė 2010 – Čepaitienė R. Cultural Heritage in the Global World. Vilnius, 2010. URL: https://clck.ru/rbmfC. In Russian.


Dutsev 2012 – Dutsev M. V. The City as a Space of Architecture-Art Synthesis. Academia. Architecture and Building. 2012. 1. P. 28–37. URL: https://clck.ru/rb6rS In Russian.


Eco 1998 – Eco U. The Absent Structure. Introduction to Semiological Research. Transl. into Russian by A. Pogonjajlo, I. Reznik. St. Petersburg, 1998. In Russian.


Gans 1962 – Gans H. J. The Urban Villagers. New York, 1962.


Jencks 1977 – Jencks C. A. The Language of Post-Modern Architecture. London, 1977.


Lotman 1984 – Lotman Y. M. St. Petersburg Symbolics and Problems of City Semiotics. Sign Systems Studies. 18 (664). 1984. P. 30–45. URL: https://clck.ru/rbmrm. In Russian.

 

Lotman 2002 – Lotman Y. M. Articles on the Semiotics of Art. St. Petersburg, 2002. URL: http://teatr-lib.ru/Library/Lotman/statjy/. In Russian.


Lynch 1960 – Lynch K. The Image of the City. Cambridge, 1960.


Osipova 2011 – Osipova N. O. Application of Structural Semiotic Methodology in the Humanities. Journal of Cultural Research. 2011. 3 (5). URL: http://cr-journal.ru/en/journals_en/73.html&j_id=5. In Russian.


Simmel 2014 – Simmel G. Rome. Florence. Venice. Transl. into Russian by A. Filippov-Chekhov. Moscow. 2014.


Site of UNESCO – Site of UNESCO. World heritage list. URL: https://whc.unesco.org/en/list/.


Svanidze 1999 – A City in the Medieval Civilization of Western Europe. The phenomenon of medieval urbanism. Ed. by A. A. Svanidze. Vol. 1. Moscow, 1999. P. 140–161. URL: https://studfile.net/preview/16378980/page:16/. In Russian.


Yanushkevich 2011 – Yanushkevich I. Semiotics of Social Memory in Urban Space: the Case of Volgograd (Stalingrad). International Journal of Cognitive Research in Science, Engineering, and Education (IJCRSEE). 2014. 2 (1). P. 43–50.

 

About author

Arina Sherstiuk

Immanuel Kant Baltic Federal University,

Kaliningrad, Russia

[email protected]

 

For citation: 
Sherstiuk A. The Sociocultural Position of “The Old City Space” as a Semiotic Code of Intercultural Communication // Urbis et Orbis. Микроистория и семиотика города. 2022. № 1 (2). С. 29-42. DOI:   https://doi.org/10.34680/urbis-2022-1(2)-29-42